WebAug 11, 2014 · The Hawkes translation The Story of the Stone, or The Dream of the Red Chamber, Vol. 1: The Golden Days is probably the most enjoyable for English readers, though in some ways it is maybe over-adapted. The Yang translation A Dream of Red Mansion: Complete and Unexpurgated is more literal. This Joly translation is the most … WebLt Colonel Cyril Bencraft Joly MC (9 September 1918 – 2000) was a British Army officer, author and inventor. He served as an officer in the Royal Tank Regiment with 7th …
The Dream of the Red Chamber - Archive
WebDec 26, 2024 · Henry Bencraft Joly (1857–1898) sister projects: Wikidata item. British diplomat; consular service through Asia Works [ edit] (tr.) Hung Lou Meng, or, the Dream of the Red Chamber (1891) Some or all works by this author were published before January 1, 1928, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years … Web在各种繁杂的《红楼梦》的英译本(节译或全译本)中,最为人所知的莫过于以下三个英译本:1892年,乔利,H. Bencraft Joly《Dream of Red Chamber》第1-56回,单行本,我们称之为乔译;1973年,霍克斯和闵福德,David Hawkes和 John Minford《The story of the Stone》全译本,我们 ... lanolin olivenöl
Download book Hung Lou Meng Or The Dream Of The Red …
...one of the great monuments of the world's literature...— Review of the Dream of the Red Chamber by Anthony West, The New Yorker Cao utilizes many levels of colloquial and literary language and incorporates forms of classic poetry that are integral to the novel, making it a major challenge to translate. A 2014 study of fourteen translations of the novel concluded that the work is a "challenge even to the most reso… WebBritish consul for Korea. Previously British Vice-Consul in Macao. Born at Smyrna [now Izmir], son of Steven Joly and Sophia (Borrell) Joly. Married Clara Agnes (Lillie) Wilkin, eldest daughter of the late Rt. Wilkin, in … lanolin olja